Sunday, December 10, 2017

Pope Francis Wants to Change the Translation of the Lord’s Prayer (and he’s right)


A Pope’s not right about everything, and with Pope Francis, numerous Catholics will tell you he is not right about much. But I think he has been right on most issues and with respect to the translation of the Lord’s Prayer he is right to want to change the translation. He probably does not go far enough with what he wants to change, but it is a start. My comments on why I think Pope Francis’s plea is correct and why they ought to influence translation of the Lord’s Prayer are dependent almost entirely by a few pages from my late teacher’s last book. Ben F. Meyer’s Reality and Illusion in New Testament Scholarship is a tour de force on the process of critical realist interpretation, and  pages 8-13 offer a reconstruction of the Lord’s Prayer.

The issue that Pope Francis has identified is the Greek word peirasmos, which means something like test or trial or, even better, ordeal, especially in an eschatological context. The fact that peirasmos so often occurs in an eschatological context gives us clues as to the meaning and subsequent translation of the whole prayer. It also alerts us to another translation issue, not touched upon yet by Pope Francis, and that is the Greek word epiousios. It is a difficult word to translate, but it has come to us as “daily,” which is most likely incorrect. Chances are it refers not to “today,” but “tomorrow.”

So, I will offer an entire translation of the prayer from Matthew 6:9-13 and then make arguments for the changes from the common English translations following this:

9 Our father, who is in heaven
Holy is your name.
10 Let your reign come,
Let your will be done,
As in heaven, so on the earth.
11 Our bread of tomorrow, give us today.
12 And forgive us our debts,
As we forgive those who are indebted to us.
13 And do not let us crack at the time of the ordeal,
But deliver us from the evil one.

Some of the changes proposed in my translation are not all that significant and reflect literal renderings that are perhaps not worth replacing the tried and true English translations of the prayer. Simply on poetic terms “thy Kingdom come” might be preferred to “let your reign come” in verse 10 for instance.

But  epiousios in verse 11 is a change that must be reckoned with. Jerome himself offered in Latin panem nostrum cotidianum da nobis hodie, which is “our daily bread give us today.” Meyer notes though that Jerome himself stated “that the Aramaic gospel of the Nazoreans had, for epiousios, the word maar, “tomorrow.” That orients us toward epiemi/epienai from the root “come” rather than toward epeimi/epienai from the root “be.” (RINTS 12). After further discussion on the grammar of similar phrases, Meyer concludes that “on this basis epiousios means “pertaining to tomorrow/the future”; and the text should have been rendered panem nostrum crastinum da nobis hodie, “our bread of tomorrow give us today” (RINTS 12). The original meaning of the bread petition, therefore, was concerned with the “bread of tomorrow," reflecting not ordinary bread, or even the spiritual bread of the Eucharist, but with the Messianic banquet at the end of time (see Matthew 8:11; Luke 13:28-29).



This alerts us that the whole prayer is connected with the establishment of God’s kingdom at the time of the end. If God’s will is being done on earth as in heaven, God’s reign has been established. So there are not just two future oriented pleas: let your kingdom come (when? Now!); let your will be done (when? Now!), but the petition for bread fits with the future orientation: give us the Messianic bread (when? Now!)

The reason it is important to get epiousios right is that it orients the whole prayer to the eschaton. In preparation for the coming end, forgive us our debts, as we forgive the debts of those who owe us.  And the final petition is not about God leading us into temptation, but preserving us during the eschatological ordeal, the peirasmos, which precedes the coming of God’s kingdom and the Messianic banquet. One passage from Mark’s Gospel gives us a sense of the traditional understanding of the time of the end as found in the post-exilic prophets and Jewish (and Christian) apocalyptic literature. It includes not just the horrible ordeal of the last days, but the hope that God is watching out for those caught up in the trials of the end times so that they may get through it:

19 For in those days there will be suffering, such as has not been from the beginning of the creation that God created until now, no, and never will be. 20 And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved; but for the sake of the elect, whom he chose, he has cut short those days. (Mark 13:19-20)

The final petition then asks that God save those under stress at the time of the end and deliver them safe from the evil one. It is possible, of course, to translate poneros as “evil” in general, but the “evil one” is strong possibility here.

What is needed though is more evidence regarding the petition containing peirasmos. Even if “temptation” is not the proper word to translate peirasmos, and there is enough evidence to translate peirasmos as “ordeal” or “trial” and even to understand it as “eschatological ordeal,” is there enough evidence to read the whole petition as “do not let us crack at the time of the ordeal”? The whole phrase here is mē eisenegkēs hēmas eis peirasmon and I rely here again on the research of Ben F. Meyer to understand the force of the verb in this context.

Meyer does not reject that God may put someone to the test, but follows James 1:13-14 in “his explicit denial that God entices to sin” (RINTS 9). That is, God desires steadfastness in testing. Yet, Meyer was also not satisfied with translations that abandon “temptation,” but offer “subject us not to the trial” (NAB), “and do not put us to the test” (NJB), or “and do not bring us to the test” (NEB) (RINTS 9), which are similar to what the Pope is suggesting.. Why? “There is also a countercurrent {in the NT and early Christianity} to the effect that trials and ordeals are inescapably part of our lot as human beings” (RINTS 10). Meyer does not suggest that the above three translations, and others like them, are thereby proven wrong, but “it nevertheless does offer grounds for doubt” (RINTS 10).  

Meyer’s suggestion takes insight from a Jewish prayer found in the later Babylonian Talmud  Berakoth 60b, which he understands as a parallel to the petition in the Lord’s Prayer. He writes,

“In morning and evening prayers that may well go back to the time of Jesus, we find:

Lead me/my foot not into the hands (=power) of sin,
And bring me not into the hands (=power) of guilt,
And not into the hands (=power) of temptation/trial(s),
And not into the hands (=power) of anything shameful.” (RINTS 10).

Meyer says that there are four elements in this prayer that “run parallel to the Our Father petition under consideration: (1) the negative formulation, “Lead...not”; (2) the word “lead” (in the Jewish prayer, this is the causative (hiphil) of “to go”; (3) the expression “into”; (4) the series “sin, guilt, temptation, and anything shameful.” (RINTS 10). In this prayer from bBer 60b, Meyer says that there is clarity in that “the petitioner calls on God to keep him clear of the power of sin, guilt, etc., that is, to keep him from sinning” (RINTS 11).

This gives us parallels argues Meyer for the Greek phrases mē eisenegkēs hēmas (“lead us not”) and eis peirasmon (“into temptation”). The first phrase, he believes should be translated, “reflecting the Aramaic causative,” as “do not allow...to go,” and the second phrase as “into the hands (=power) of temptation/the test” (RINTS 11). He suggests that “the sense of the last petition of the Our Father, therefore, is not “save us from being put to the test!” but “save us from cracking under pressure of the test!” It is a petition that God save us not from being tested, but from ourselves, from our own weakness, our liability to fall into sin under pressure. If, as is probable, the peirasmos (at least originally) referred to the eschatological ordeal, the petition is that God keep us from falling away, from committing apostasy under pressure of persecution” (RINTS 11).

 Meyer then offers four possible translations of the final Our Father petition:

  1. “And keep us from falling when tested”;
  2. “And make us stand firm in (our) trials”;
  3. “And do not let us fall victim to the ordeal”;
  4. “And do not let us crack under pressure”. (RINTS 11).

I have combined 3. and 4. in my suggestion above, keeping the negative formulation of the Greek and the original, as I believe, eschatological context: “And do not let us crack at the time of the ordeal.” It is possible that something simpler or more straightforward like “And do not let us fall during the ordeal” captures the original petition more clearly. But what is certainly clear is that “Lead us not into temptation” and even the better “And do not bring us to the time of trial” (NRSV) are missing the original force of the petition. The Pope is right to desire changes in the translation. I highly recommend to him, and to all, Ben F. Meyer’s final book Reality and Illusion in New Testament Scholarship: A Primer in Critical Realist Scholarship (Collegeville, MN: The Liturgical Press, 1995) not just for these few pages, but for his numerous insights into the practice and theory of interpretation. After all, like Pope Francis, Meyer was trained as a Jesuit and, like Meyer, usually right.



John W. Martens
I invite you to follow me on Twitter @Biblejunkies
I encourage you to “Like” Biblejunkies on Facebook.


  


Thursday, July 6, 2017

Hobby Lobby and Looted Antiquities

Rendering of the Museum of the Bible. From museumofthebible.org
Yesterday, news emerged that the Hobby Lobby had been hit with a civil complain from federal prosecutors for the improper acquisition of ancient antiquities. The Green family who owns Hobby Lobby, and the company's president, Steve Green, are the force behind the soon-to-open, $500 million Museum of the Bible in Washington DC. As I have previously posted, the illegal antiquities trade weakens biblical scholarship
Looters' pits at Umma. Wikimedia
So it is particularly distressing that a family and organization who professes such concern for biblical scholarship is not more thoughtful and concerned about the origin of their antiquities. Not only is the provenance and archaeological significance of an object lost when it is laundered for illegal sale, looters destroy archaeological sites, such as this one in Umma, Iraq. 

While this may be the first time that many people have heard of the Museum of the Bible, concerns about the Green family's fast-paced acquisition of thousands of artifacts has been noticed. This has been previously reported (an odd phrase when referring to biblical scholars) in the Daily Beast and The Atlantic by Candida Moss (Notre Dame) and Joel Baden (Yale). Presumably this is also well-documented in their upcoming book Bible Nation: The United States of Hobby Lobby (10/17).

According to the civil complaint posted on the Department of Justice website, the Green family began to search for antiquities related to the Bible in 2009-10. They had arranged to by several thousand artifacts through Israeli and UAE dealers, although they met in the UAE. At the meeting, Steve Green examined thousands of artifacts. "The contemplated sale included 5,548 distinct artifacts: 1,500 cuneiform tablets, 500 cuneiform bricks, 3,000 clay bullae, 35 clay envelope seals, 13 extra-large cuneiform tablets and 500 stone cylinder seals." (pg 8) A consultant told him that the "offering price for the Artifacts was $2,091,000.00 and that while he believed they could be appraised at $11,820,000, he believed Hobby Lobby could negotiate to purchase them for $1,600,000.00. (pg 10). This is absolutely astounding reduction of nearly 90%.

In response to the complaint, Hobby Lobby has agreed to give up the items (450 tablets and 3000 bullae) plus pay a fine of $3 million. Summaries of the details can be found many outlets, including the Atlantic.

As always, Twitter was quick to react and there are a couple themes that I thought were of consequence.

First, some were calling on the Society of Biblical Literature to make a statement regarding this recent development. SBL has, to my knowledge, previously remained silent when worries were expressed about the Museum's lack of concern regarding the provenance of its antiquities. I am interested to see if the guild does in fact make a statement, as they clearly should. They do have a statement, SBL Policy on Scholarly Presentation and Publication of Ancient Artifacts, regarding the proper acquisition and concern for provenance when introducing new artifacts at a conference. ASOR has a similar policy.
Many other tweeters have utilized hashtags (#HobbyLobbyIsis) or made comments making the connection between illicit antiquities and the funding of terrorism. As far as the ISIS connection, we do have to note the chronology of the events. ISIS was not yet in its current form in 2010, while Steve Green was examining these artifacts. This does not, however, mean that this money did not find its way to fund terrorism. The looting of antiquities has, alongside other smuggling operations, provided funds to terrorist organizations and those who support them. This was already well-known in the field of antiquities and had been reported in both academic (e.g. Bowman 2008; Nemeth 2008, 2010) and popular publications (e.g. Boser, 2010). In fact, as early as 2005 it was reported that 9/11 conspirators were attempting to sell antiquities to fund their time in the US, including flying lessons!  “Like the Taliban in Afghanistan who have learned to finance their activities through opium, insurgents in Iraq have discovered a new source of income in Iraq's cash crop: antiquities.” (Bogdanos, 2007)


One final reaction on Twitter has been to call out the hypocrisy of the owners of Hobby Lobby. Many of those who don’t shop there would not have heard of this store were it not for the US Supreme Court case Burwell vs. Hobby Lobby
This was a very important case in response to the Affordable Care Act (Obamacare) in which Hobby Lobby argued that the contraceptive mandate violated their firmly held religious beliefs. This was particularly important because it was the first time that a for-profit corporation was recognized as having a religious belief. The argument was summed up by presidential candidate Mitt Romney. 




It appears as though there are not going to be any criminal charges because of all of this.  The New York Times reported that a statement from Steve Green said that Hobby Lobby was “new to the world of acquiring these items, and did not fully appreciate the complexities of the acquisitions process.” This does not seem satisfactory. At $4 billion a year, Hobby Lobby has the money to find the right people. However, even that might not have mattered. The civil complaint notes that an unnamed expert warned Hobby Lobby about the risks:  

"I would regard the acquisition of any artifact likely from Iraq (which could be described as Mesopotamian, Assyrian, Akkadian, Sumerian, Babylonian, Parthian, Sassanian and possibly other historic or cultural terms) as carrying considerable risk. An estimated 200-500,000 objects have been looted from archaeological sites in Iraq since the early 1990s; particularly popular on the market and likely to have been looted are cylinder seals, cuneiform tablets... " (pp 10-11)

Beyond ignoring this advice, Green did not meet with owners, was unconcerned with conflicting accounts of provenance, paid out the money to many accounts, and had the items shipped under false labels to various Hobby Lobby stores throughout the country. When one considered all these red flags along with the fact that the dealers were satisfied with receiving just 13% of the value, a successful business person should have known to ask questions, if he was so inclined.




Isaac M. Alderman
Follow me on Twitter @isaacalderman
Follow Bible Junkies on Twitter @Biblejunkies
Feel free to“Like” Biblejunkies on Facebook








Bibliography:

Bogdanos, Matthew. "Thieves of Baghdad: combating global traffic in stolen Iraqi antiquities." Fordham Int'l LJ 31 (2007): 725-740

Ulrich Boser, 3/17/2010 Forbes “No Justice for stolen art” https://www.forbes.com/2010/03/17/art-theft-museums-terrorism-opinions-contributors-ulrich-boser.html

Bowman, Blythe A. "Transnational crimes against culture: looting at archaeological sites and the “grey” market in antiquities." Journal of Contemporary Criminal Justice 24.3 (2008): 225-242.

Nemeth, Erik. "Art-Intelligence Programs: The Relevance of the Clandestine Art World to Foreign Intelligence." International Journal of Intelligence and CounterIntelligence 21.2 (2008): 355-374.

Nemeth, Erik. "Market Value of Culture: Quantifying the Risk of Antiquities Looting." (2010).






Tuesday, June 27, 2017

The "Neo-Pagans" of the Christian Right



“Oppressing the poor in order to enrich oneself, and giving to the rich, will lead only to loss.” Proverbs 22:16
“A ruler who oppresses the poor is a beating rain that leaves no food.” Proverbs 28:3
“The righteous care about justice for the poor, but the wicked have no such concern.” Proverbs 29:7
“Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.” Proverbs 31:9
Photo taken by John W. Martens

There is a constant refrain that is heard in conservative Christian circles in the US (and perhaps the Western world in general) that we are in a “post-Christian” or “neo-pagan” or “neo-barbarian” culture. In fact, this seems to be the major motivating factor behind Rod Dreher’s The Benedict Option – it is time for Christians to retreat and create intentional Christian communities since the public square is both antithetical to Christianity and hostile to Christians.  I do not want to judge the overall validity of these claims here –since I am not convinced that a culture made up of a majority of Christians is hostile to Christianity, but rather might just be tired of a moralistic pseudo-Christianity – but I do think there is some truth to claims that we are living in a “neo-barbarian” or “neo-pagan” society. 

Usually when these claims are made, however, the blame is cast at what is called in the US the “left” or “progressives” or “liberals,” whether associated with liberal churches or secular political parties or people with such personal liberal leanings. Such charges have not generally been leveled against the “Christian Right” in the US, which has been a major oversight, since the healthcare bill winding its way through the Senate now (having already been through the House) is a specific example of neo-barbarianism or neo-paganism from the Christian political Right.

It is improper really to speak about “paganism” as such, since it is a term that encompasses many ancient Greco-Roman religions and philosophies, and might also include modern versions of paganism, and does not tell us much of anything. I am not using it to refer to ancient Greco-Roman thought in general or modern varieties of paganism, whatever might be meant by the use of that term.
It think it is useful, though, to use the term “neo-paganism” to explore one strain of Greco-Roman thought and religion which was a fatalism about one's lot, as encapsulated by a belief that our lives were governed by fate (moira, tychē, the whims and caprice of the gods, or even that which transcended the gods) and there was not much you could do about your fate but accept it. This seems to be the dominant paradigm by which Christians such as Paul Ryan (Catholic) and Mitch McConnell (Baptist) have created the healthcare bill which may soon become law: if you have had the bad fortune to be born poor or born with chronic and demanding health problems, your fate is to suffer. There will be no help for you. 

With almost 22 million set to lose healthcare in the near future, according to the non-partisan CBO, the position the post-Christian, neo-pagans of the Republican party have taken is that your lot is due to the whims of the gods of health and wealth. If you have neither the fortune of health nor wealth, you clearly deserve neither. This sense of unrelenting fate which determines one’s place in life is not Jewish or Christian, but it is well-represented throughout Greek history. Fate, of course, is not entirely negative, at least for those who are blessed by the gods. But that is the point: you take what the gods give you and no one can alter their fate. 

I will use the dramatist Euripides as an example of this strain of thought, but one could choose from innumerable Greek or Roman examples. Euripides writes: “Look upon us. Whoever is noble among mortals will bear the calamities sent by the gods and not repudiate them” (My Translation; The Madness of Hercules, 1227-29).  In Arthur Ways’ far more poetic translation of this passage than mine, he writes, “who of men is royal-souled beareth the blows of heaven, and flincheth not.” [1] “Flincheth not,” this is our starting point. You take what you are given. You cannot "repudiate" what the gods have sent you! Accept your lot. Take it without complaint, for these are the blows the gods have given us. Among mortals, Euripides makes clear, you can be certain that the “blows of heaven” will fall. It might arise from actions which infuriate the gods, it might arise from divine capriciousness, it might simply be your fate, beyond the actions of the gods, but these blows will fall. 

Euripides represents a type of Greek thought in which the primary ethical arbiter is the caprice of the gods, who do what they will when they will; and who are filled with the same motivations as humans. Hercules’ wife Megara, awaiting her death and those of her children at the hands of the usurper Lycus says, “So, even, nothing (concerning the ways) of the gods is clear to human beings” (The Madness of Hercules, 62). Why is she marked for death by fate? She recounts that “I was not banished from (good) fortune (tychês) through my father” (The Madness of Hercules, 63). So what has brought her to this place of doom? The goddess Hera has decreed that she and her children will die at the hands of their father Hercules. It is this fate, this necessity, which one must pay, though one does not necessarily know why it must be or when the terms of the payment are due, which leads to an overwhelming sense of  helplessness. 

Hera’s hatred of Hercules knows no bounds; Megara and her sons are caught up in his fate. What is in the past is past: “fate (tychê) has substituted your brides and given to you instead Maidens of Doom to have” (The Madness of Hercules, 480-81), says Megara to her sons. But why? The chorus cries out, “But now there is no boundary of the gods which makes clear good and bad” (The Madness of Hercules, 669-670). This is precisely the problem: who knows why we suffer what we do? It is just our fate to accept the decree of the gods. If you are poor, too bad! If you are born sick, face your fate! If you are wealthy and powerful, the gods have smiled on you! It is not in our power as human beings to change the decrees of the gods and we have no idea, really, why they have decreed what they do. 

The cruelty of fate seems to be the only reason I can see motivating the recent iterations of the Republican healthcare bills in which healthcare will be taken from the poor, the disabled, and many others. It boils down to this: Some people have been chosen to be poor and sick and there is nothing we can or should do to help them. They are simply not as loved by the gods as are those who have been chosen to be wealthy and well. Not all lives are of equal worth in this equation. 

The view of the Jews, adopted by the Christians, is different, not just in terms of why people are poor or suffering (it is not usually a matter of personal blame, though God might play some role in it, such as punishment or pedagogy), but how to respond to it (the task for Jews and Christians is to care for the powerless because they are especially loved by God). Regardless of their situation here on earth, God values all human beings as equally worthwhile. The providence of the one, true living God guides all things, without question, but there is a major difference between this and the fatalism of fortune: God cares for the poor and the weak and it is the task of the rich and powerful to care for the poor and weak. Even kings need to listen to God's prophetic word.  You also never ought to imagine that the poor and the weak are not blessed!

Throughout the Hebrew Bible, God’s care and love for the poor and disenfranchised is made evident. A few passages (NRSV) will be listed here, though hundreds more - no exaggeration - could be offered:

Deuteronomy 15:7-8
If in any of the towns in the land that the Lord your God is giving you there is a fellow-Israelite in need, then do not be selfish and refuse to help him. Instead, be generous and lend him as much as he needs.

Psalm 69:30-33
30 I will praise the name of God with a song;
    I will magnify him with thanksgiving.
31 This will please the Lord more than an ox
    or a bull with horns and hoofs.
32 Let the oppressed see it and be glad;
    you who seek God, let your hearts revive.
33 For the Lord hears the needy,
    and does not despise his own that are in bonds.


Psalm 140:12
12 I know that the Lord maintains the cause of the needy,
    and executes justice for the poor.


 Proverbs 13:23
23 The field of the poor may yield much food,
    but it is swept away through injustice.

Proverbs 22:22-23
22 Do not rob the poor because they are poor,
    or crush the afflicted at the gate;
23 for the Lord pleads their cause
    and despoils of life those who despoil them.

 
Amos 5:21-24
21 I hate, I despise your festivals,
    and I take no delight in your solemn assemblies.
22 Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings,
    I will not accept them;
and the offerings of well-being of your fatted animals
    I will not look upon.
23 Take away from me the noise of your songs;
    I will not listen to the melody of your harps.
24 But let justice roll down like waters,
    and righteousness like an ever-flowing stream.

Isaiah 1:17
17 learn to do good;
seek justice,
    rescue the oppressed,
defend the orphan,
    plead for the widow.

Jeremiah 22:3
Thus says the Lord: Act with justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor anyone who has been robbed. And do no wrong or violence to the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place.

Micah 6:8
8 He has told you, O mortal, what is good;
    and what does the Lord require of you
but to do justice, and to love kindness,
    and to walk humbly with your God?


Jesus’ own teaching adopts these views of Judaism regarding the poor and the powerless. We see this especially in the Beatitudes of Luke 6, where Jesus said,

20 “Blessed are you who are poor,
    for yours is the kingdom of God.
21 “Blessed are you who are hungry now,
    for you will be filled.
“Blessed are you who weep now,
    for you will laugh.

Luke also has the Woes for the rich, since, as Jesus says in Matthew 6:24 and Luke 16:13:

13 No slave can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth.”
Riches come to be seen not inherently as blessings but as a danger, with the ability to block the wealthy from love of God and love of neighbor. The story of the Rich Man and Lazarus in Luke 16:19-31 places in narrative form the warning in Luke 16:13.  Jesus interpreted his entire ministry in light of his care for those who were the neediest, saying in Luke 4:18-19

18 “The Spirit of the Lord is upon me,
    because he has anointed me
        to bring good news to the poor.
He has sent me to proclaim release to the captives
    and recovery of sight to the blind,
        to let the oppressed go free,
19 to proclaim the year of the Lord’s favor.”

This concern for the poor and those in need runs throughout the whole of the New Testament tradition. The Apostle Paul says in Romans 12:13, “Contribute to the needs of the saints; extend hospitality to strangers.” In his letter to the Philippians 2:3-4, Paul states, “3 Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility regard others as better than yourselves. Let each of you look not to your own interests, but to the interests of others.”

The letter of James excoriates those Christians who believe that faith excuses them from acting on the part of the poor: “15 If a brother or sister is naked and lacks daily food, 16 and one of you says to them, ‘Go in peace; keep warm and eat your fill,’ and yet you do not supply their bodily needs, what is the good of that?” (James 2:15-16). Finally, the first letter of John asks, “17 How does God’s love abide in anyone who has the world’s goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help?” (1 John 3:17).

What we see in the Republican healthcare bill is the antithesis of Jewish and Christian teaching about the poor. It is, I would argue, an adoption of fatalistic beliefs about the poor which once reigned in Greco-Roman thought. I would encapsulate it in this way: “everyone gets what they deserve, even if we do not know why; if some are fated to poverty and uselessness, and some to wealth and power, so be it. The poor are not worth as much as those who have much and so they deserve much less.” There is no way to make Christian sense of a bill that cuts millions of people, literally millions, from healthcare to give tax breaks to the wealthy. 

This rejection of Christian and Jewish teaching is profound, especially since the healthcare bill is written by people who are purported to be Christians (and I take them at their word). The bill suggests that there is a class of people who are no longer loved or valuable in God's eyes. I can only see this as an adoption of one particular type of divine fatalism found in ancient pagan thought: only those with wealth and power are blessed and loved by the gods. The poor are useless, abandoned by the gods.

Instead of adopting the Christian attitude that “from everyone to whom much has been given, much will be required; and from the one to whom much has been entrusted, even more will be demanded” (Luke 12:48), the neo-pagan belief driving the Republican healthcare bill is rather that those who have a lot deserve it and those who have nothing deserve nothing. Once one rejects the value of every human life, as this healthcare bill does, it becomes possible to extend such anti-life views in every direction. If we regard the weak and the poor as not worthy of healthcare, it becomes possible to extend this belief to those of a different religion, color, or ethnicity, who are seen (and treated) as inherently less valuable. 

The Republican healthcare bill makes it clear that people are no longer valuable in themselves, simply as human beings loved by God, but only for the monetary value they hold. But at various times in our lives, any of us at any time could be what Jesus calls one of the “little ones,” in need of support and care, such as polio treatment, in need of primary healthcare, due to accident, gunshot wound, or disease, in need of food, shelter and medicine. This healthcare bill is a turning point for the Christian Right in the US for it clearly demonstrates that it has rejected the equality of all life, which is a rejection of God's love of all humanity, and turned to a neo-pagan belief that fate has chosen and the gods have decreed. The Christian Right in the US, to the extent that they choose to defend this healthcare bill, have chosen death over life, the gods over God, the maws of Moloch over God's love for all humanity. The barbarians are not at the gates; they are inside the building, shutting out the poor.

John W. Martens

I invite you to follow me on Twitter @Biblejunkies
I encourage you to “Like” Biblejunkies on Facebook.


 [1] Arthur Ways, Euripides. Vol. III (London: William Heinemann Ltd, 1912)  229. All translations of Euripides, unless otherwise noted, are from this volume and others in the Loeb series.